Слово «пожалуйста» на татарском языке звучит по-разному в разных контекстах, потому что для разных ситуаций используются разные выражения: 14
- Для вежливой просьбы используется слово «зинһар». 14 Например, «зинһар, бирегез мина» — «дайте, мне пожалуйста». 1 В быту это слово употребляется редко, чаще к глаголу просто добавляют «эле»: «бирегез эле» — «дайте-ка». 1
- Для вежливого предложения употребляется выражение «рәхим итегез» или «рәхим ит». 1 Примерный вольный перевод — «будьте любезны, сделайте милость». 1 Например, в значении «проходите», «угощайтесь». 1
- В ответ на «спасибо» используется выражение «рәхим итегез» или «рәхим ит». 1 Но детям в этом случае вместо «рәхим ит» практически всегда говорят «зур ус» (дословно — «расти большой»). 1