Русские имена адаптируются для международного использования по нескольким причинам:
- Возросшее внимание к российскому культурному наследию. www.hibiny.ru Произведения великих писателей, композиторов и хореографов формируют привлекательный образ страны, который многие родители стремятся воплотить через выбор имени для ребёнка. www.hibiny.ru
- Благозвучность и удобство в произношении. www.hibiny.ru За пределами России традиционные имена претерпевают фонетические изменения, подстраиваясь под особенности местных языков. www.hibiny.ru Смещение ударений и модификация звуков делают их более привычными для иностранного уха. www.hibiny.ru
- Наличие «интернациональных» имён. russian7.ru Есть имена, которые практически одинаково звучат и на русском, и на иностранном языке. russian7.ru К ним относятся, например, Дмитрий, Кирилл, Роман, Марк, Виктор, Филипп, Виктория, Кира, Вероника. russian7.ru
- Влияние русской культуры. gazetanovoros.ru В некоторых странах, под влиянием русской культуры, в качестве имён иногда используют русские фамилии. gazetanovoros.ru
Таким образом, адаптация русских имён для международного использования связана с сочетанием культурных, фонетических и глобальных факторов.