Романс «Белой акации гроздья душистые» стал популярен в разных культурах по нескольким причинам:
- Универсальность мелодии. 3 Романс переиздавался ежегодно, при этом слова слегка видоизменялись, а мелодия оставалась прежней. 23 В годы Гражданской войны на музыку романса писали новые тексты, и он стал гимном противоборствующих сторон. 2
- Использование в различных контекстах. 1 Романс использовался в качестве пародий, переделок, паремий, попадал в кинофильмы. 1 Например, в фильме «Дни Турбиных» (1976) поэт М. Матусовский и композитор В. Баснер переделали романс, и привнесённая тема «какие мы были наивные» стала ключевым материалом для последующих переделок. 1
- Распространение через эмиграцию. 3 Русские эмигранты унесли песню с собой в эмиграцию и начали петь её по всему миру. 3
- Использование как инструмент самоидентификации. 1 Например, финский вариант романса воспринимался как свой одновременно и цыганами, и финнами. 1
Таким образом, популярность романса «Белой акации гроздья душистые» связана с его способностью приспосабливаться к требованиям времени, преодолевать межжанровые границы и использоваться в разных культурных контекстах.