Ремейки классических произведений могут критиковать за отход от оригинальной концепции по нескольким причинам:
Однако есть и другие точки зрения. Например, У. Эко рассматривает ремейк как сложный баланс повторения и новизны. 2 М. В. Загидуллина определяет ремейк как «перевод классического произведения на язык современности». 4
Каждый режиссёр видит экранизацию книг по-своему: где-то авторы ремейков полностью придерживаются оригинального повествования, а где-то берут только идею, и вышедший фильм лишь отдалённо напоминает некогда знакомый сюжет. 3