Прощание на французском языке может восприниматься как более учтивое, чем на английском, благодаря наличию различных вариантов, которые отражают разные уровни вежливости. 25
Например:
- Au revoir («до свидания») — универсальный и вежливый способ попрощаться во Франции. 5 Он несёт в себе надежду на будущую встречу, хотя и не гарантирует её. 5
- J'espère vous revoir («Надеюсь увидеть вас снова») — более формальный и вежливый способ прощания, который подчёркивает уважение к собеседнику. 5
- Bonne journée/soirée («Хорошего дня/вечера») — способ пожелать человеку всего наилучшего при прощании. 5
Кроме того, во Франции распространено обращение на «вы» (форма «vous»), что также демонстрирует уважение к собеседнику и соблюдение правил вежливости. 5