Произведения Исабель Альенде переведены на многие языки мира, вероятно, по нескольким причинам:
- Популярность и коммерческий успех некоторых работ писательницы. vk.com en.wikipedia.org Например, роман «Дом духов» (1982) стал бестселлером, получил литературные награды и сделал Альенде восходящей звездой. vk.com
- Универсальность тем, которые поднимает автор. vk.com В своих книгах Альенде рассказывает о женщинах с явным феминистским посылом, о локальной истории, рабстве, изгнанничестве и смерти. vk.com
- Стиль повествования. en.wikipedia.org Произведения Альенде часто основаны на личном опыте и исторических событиях, при этом в них сплетаются элементы мифа и реализма. en.wikipedia.org
- Доступность текстов. vk.com Большинство книг Альенде остросюжетны, при этом автор много описывает секс, романтику, танцы, приключения, что делает тексты необычно лёгкими для чтения. vk.com
По данным на 2024 год, романы Альенде переведены более чем на 42 языка и разошлись тиражом более 77 миллионов экземпляров. en.wikipedia.org