Несколько причин, по которым происходит смешение слов в разговорной речи разных языковых групп:
- Сходство звучания и значения языковых единиц. 1 В результате такого смешения (контаминации) образуется нечто новое. 1 Главное условие — сходство звучания и некоторое сходство значения. 1
- Влияние внешнего сходства. 2 Под его воздействием переводчики могут ошибочно переносить всю парадигму значения слова в родном языке на фонетически или графически сходное слово в контактном языке. 2
- Взаимодействие диалектов. 3 На стыке периферийных ареалов смежных диалектных единиц происходит взаимодействие и стремление к самосохранению, что приводит к сотворению специфических диалектных черт переходности. 3
- Незнание значения паронимических, особенно малознакомых слов. 4 Например: драматический — драматичный, дистанция — инстанция, обоняние — обаяние. 4
- Сближение обозначаемых данным словом реалий. 4 Например: глиняный — глинистый, чаша — чашка. 4
- Общность сферы применения называемых словами понятий, предметов, процессов, действий, качеств. 5 Или сходство возникающих ассоциативных связей. 5