Возможно, имелись в виду ситуации, когда часть материала для озвучивания записывают прямо на площадке, а не прибегают к услугам дублёров. 4
Такой подход выбирают, чтобы звучание голоса соответствовало эмоциям актёра в кадре, а артикуляция совпадала. 4 Однако на качество записи могут повлиять разные факторы, например фоновые шумы или ветер, если работа идёт на открытой местности. 4
Кроме того, озвучивание в микрофон — особый навык, который не так просто освоить. 1 Часто актёры театра и кино сталкиваются с трудностями, пишут много дублей, а иногда и вовсе не справляются с задачей. 1
Известны случаи, когда героя играет один актёр, а озвучивает другой. 1 Например, в фильме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» Надю Шевелёву играла Барбара Брыльска, а озвучивала — Валентина Талызина (из-за явно выраженного польского акцента Брыльски). 1