Норвежский язык разделяют на букмол и нюношк из-за исторических причин. 1
Во время датско-норвежской унии норвежский письменный язык вышел из употребления, и все тексты писались на датском. 1 При этом в деревнях говорили на диалектах, которые зачастую отличались от датского языка. 1 В городах, особенно в Кристиании (Осло), среди образованных людей было «модным» говорить на языке, максимально приближённом к датскому. 1
После разрыва датско-норвежской унии в 1814 году встал вопрос о создании норвежского письменного языка, и возникли разногласия по поводу того, на чём он должен был основываться. 1
Букмол (bokmål, «книжный язык») возник из датского с определёнными поправками. 2 Его создал Кнуд Кнудсен, который считается отцом букмола. 1
Нюношк (nynorsk, «новонорвежский») появился как результат стремления создать норвежский письменный язык, основанный на диалектах, далёких от датского. 1 Эту задачу реализовал лингвист-самоучка Ивар Осен, который собирал образцы сельских говоров, в основном на западе Норвегии, где, как он считал, они сохранились в более «чистом» виде. 1
В 1927 году языки Кнудсена и Осена получили названия букмол и нюнорск. 3 С тех пор эти два языка сосуществуют в официальном употреблении, то сближаясь, то отдаляясь друг от друга. 3