Выражения из живой речи становятся фразеологизмами, когда приобретают переносный смысл и становятся популярными в народе. 1 Это обеспечивает им устойчивость и сохранение в языке надолго. 1
Некоторые причины, по которым выражения могут стать фразеологизмами:
- Наблюдения за окружающим миром. 2 Например, для описания жизненного наблюдения люди говорили: «Лодка плывёт по течению». 2 Потом кто-то заметил в этом и более глубокий смысл: раз лодка плывёт по течению, не сопротивляется, значит она покорна течению. 2 И тогда это наблюдение сравнили с человеческими качествами. 2 Так появился фразеологизм «плыть по течению». 2
- Народные обычаи, традиции и пословицы. 2 Например, выражение «топорная работа» в прямом смысле означало, что изделие обработано топором, очень просто, грубо и непрофессионально. 2 Потом любая некачественно сделанная работа стала называться топорной. 2
- Влияние литературы и фольклора. 5 Например, выражение «сказка — ложь, да в ней намёк» взято из «Сказки о царе Салтане» и используется в значении «в каждом высказывании есть скрытый смысл». 5
Также фразеологизмы становятся частью языка благодаря частому использованию: они появляются в народной речи, затем переходят в литературу, журналистику, а позже закрепляются в словарях. 5