Некоторые украинские имена, имеющие славянские корни, используются в быту в искажённой форме из-за фонетических изменений, которые происходили под влиянием народной речи. 5
Некоторые из таких изменений:
- Замена начального «а» на «о». 23 В украинском языке сохраняется восточнославянская традиция, не допускающая начального «а». 23 Например, Александр становится Олександром или Олесем, а Алексей — Олексием. 2
- Замена буквы «ф» на «п». 23 Исторически в восточнославянских языках звук «ф» отсутствовал. 2 В народной речи буква «ф» чаще всего заменялась на «п» (Филипп — Пилип). 23
- Превращение «фита» в «т». 23 Например, Феодосий — Тодось, Фёкла — Текля. 23
- Использование уменьшительных суффиксов. 25 Многие украинские имена образовались при помощи таких суффиксов, например, Левко (Лев), Варка (Варвара). 25
Также при образовании украинских имён часто использовались сокращённые формы крестильных имён. 1 Например, посредством выпадения групп фонем в середине слова (синкопа). 1