Вопросы к Поиску с Алисой
Написание некоторых русских имён на английском языке может меняться из-за различий в алфавитах. infourok.ru Русский алфавит на 7 букв больше английского, поэтому некоторые русские буквы приходится передавать сочетанием 2 или 3 букв латиницы. infourok.ru
Кроме того, при переходе имени в другой язык написание может меняться, чтобы адаптировать его под новую языковую среду. www.kp.ru Например, если в новом языке невозможно полноценно сохранить ни первоначальное звучание, ни написание имени, оно может адаптироваться. www.kp.ru
Также при переводе русских имён на английский часто добавляют букву Y. intensiv.ru Например, русская Мария может записываться как Mariya. intensiv.ru
Для правильного написания русских имён на английском языке существует процесс транслитерации — система точной передачи букв алфавита одного языка буквами или сочетанием букв алфавита другого языка. infourok.ru