Некоторые ласковые обращения в английском языке могут восприниматься как уничижительные из-за неправильного употребления. 25
Например, слово babe (крошка, малыш) в разговорной речи часто используется для обозначения красивой женщины, но воспринимается как пренебрежительное и грубое. 3 В близких отношениях, однако, babe — ласковое обращение. 3
Также словом baby («детка») обычно называют друг друга люди, находящиеся в близких отношениях. 3 Неприлично употреблять это слово по отношению к малознакомым или совсем незнакомым людям. 3
Кроме того, за пределами семейного круга ласковые слова, которые обычно кажутся милыми, нередко звучат снисходительно. 25 Например, не стоит называть dear или honey коллегу или малознакомого человека, так как он может расценить это как бесцеремонность. 2
Важно учитывать, что значение слов может меняться в зависимости от региона, контекста или личных предпочтений собеседника. 1