Некоторые причины, по которым иностранные имена могут звучать смешно или нелепо в контексте другой культуры:
- Созвучие с местными словами, которые имеют иное значение. 14 Например, имя Татьяна в Польше может вызвать непонимание, если представиться в сокращённой форме, так как слово tani на польском означает «дешёвый». 1 А имя Фёдор в Португалии будет означать «вонь и смрад», если будет записано в паспорте как Fedor, а не Fyodor. 14
- Отсутствие знаний о чужой культуре. 3 Того, кто не изучал иностранные языки и не интересовался чужой культурой, могут удивлять и смешить некоторые буквосочетания. 3
- Сложные для произношения имена. 3 Для произнесения некоторых иностранных имён, например азиатских, требуются артикуляционные навыки, которыми человек не обладает. 3
Таким образом, то, что звучит мило на родном языке, может оказаться грубым, странным или даже оскорбительным для носителей другой речи и культуры. 2