Произведение Никколо Паганини называется «каприс», потому что это транскрипция итальянского слова «capriccio», то есть прихоть, каприз, фантазия. 1
Буква «с» на конце указывает на то, что это транскрипция именно итальянского слова, а не французского, как в случае с названием «каприс» в переводе с французского — «прихоть, каприз». 4