Запоминающийся рефрен. dzen.ru Песню с «Динь-доном» исполняли на разных наречиях: греческом, чешском, французском, финском. dzen.ru
Переработка текста. www.shkolazhizni.ru Авторы песни изначально написали грустный текст о разлуке с возлюбленным. www.shkolazhizni.ru Но для «Евровидения» его переписали на английском языке, перевернув смысл: «Динь-дон» превратился в оптимистичный напев, отгоняющий все дурные мысли. www.shkolazhizni.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.