Вопросы к Поиску с Алисой
Песня «Листья жёлтые» получила популярность в СССР благодаря тому, что её заметила музыкальная редакция Всесоюзного радио в Москве. dmitry48.livejournal.com author.today
Песня на латышском языке называлась «Par pēdējo lapu» («О последнем листе»). www.bolshoyvopros.ru author.today В 1977 году в исполнении Норы Бумбиере она была признана песней года по опросу Латвийского радио. dmitry48.livejournal.com author.today
Перевод песни на русский язык (автор стихов — Игорь Шаферан) добавил шлягеру светлые размышления о сезоне увядания. dmitry48.livejournal.com После исполнения песни в новогоднем концерте финала конкурса «Песня года-1977» она стала популярной по всему Советскому Союзу. vk.com
«Листья жёлтые» прочно закрепились в ресторанном репертуаре и превратились в примету своего времени. dmitry48.livejournal.com