Вопросы к Поиску с Алисой
Корейские имена пишутся на языке хангыль, потому что это часть национальной письменности Кореи, которая представляет собой азбуку, каждый знак в которой означает отдельный звук. koryo-reporter.livejournal.com
Изначально у корейцев не было своего письма, и они использовали китайское. koryo-reporter.livejournal.com Чтобы передать корейские слова и собственные грамматические значения, пришлось адаптировать китайские иероглифы. koryo-reporter.livejournal.com Так появилась система «иду» — слоговое письмо, составленные из слогов сочетания внешне напоминают иероглифы. koryo-reporter.livejournal.com
Большинство личных имён в Корее имеют два написания: азбучное и иероглифическое. vk.com Последнее не обязательно, но обычно его используют. vk.com У каждого иероглифа свой смысл, поэтому личное имя приобретает особое значение. vk.com