В Корее не принято называть друг друга по имени, особенно старших по возрасту и социальному положению. 2
Называть по имени можно только человека, с которым состоишь в родстве, или близкого друга. 1 Нарушение этого правила воспринимается как невежливость, особенно если так обратиться к тому, кто старше. 1
Обычное обращение в Корее — это имя плюс суффикс, обозначающий статус человека или степень сближения. 1 Например, взрослые одного положения называют друг друга с прибавлением суффикса «-сси» (часто звучит как «-ши»), независимо от пола. 1 Для детей это правило не действует — они обращаются друг к другу по имени, а часто даже используют прозвища. 1
Также в Корее широко используются обращения, которые зависят от статуса человека. 1 Например, подчинённый назовёт начальника «босс» с прибавлением уважительной частицы «-ним». 1