Кинематографические адаптации «Франкенштейна» часто отличаются от литературного оригинала по нескольким причинам:
- Адаптация к возможностям кинематографа. scifi.stackexchange.com Фильм берёт основные элементы романа и помещает их в кадр, который можно было легко снять. scifi.stackexchange.com При этом некоторые детали утрачиваются. scifi.stackexchange.com
- Изменение акцентов. dzen.ru Например, в фильме Гильермо дель Торо «Франкенштейн» режиссёр сделал акцент на трагической любви между Элизабет и Чудовищем, чего не было в романе Мэри Шелли. dzen.ru
- Желание сделать персонажей более запоминаемыми и интересными. prezi.com Так, в большинстве экранизаций Монстр Франкенштейна показан как злобное существо, лишённое интеллекта, в то время как в оригинале он описан как красноречивый, чувствительный и эмоциональный. pikabu.ru
- Влияние времени создания. prezi.com Например, в фильме «Франкенштейн» 1931 года обстановка была более близка к описанию в романе, чем в новой версии, где появились современные города и научные лаборатории. prezi.com
Таким образом, отличия кинематографических адаптаций от литературного оригинала связаны с особенностями процесса адаптации и целями создателей.