Итальянское приветствие «чао» (ciao) стало неотъемлемой частью разговора, потому что со временем утратило первоначальный вежливый оттенок и стало использоваться как неформальное приветствие среди людей разных классов. 12
Слово произошло от венецианской фразы s-ciào vostro или s-ciào su, которая буквально означала «(я) твой раб». 2 Однако это выражение не было буквальной констатацией факта, а скорее формальным обещанием доброй воли среди друзей. 2
Со временем приветствие было сокращено до cào, потеряло все свои раболепные коннотации и стало использоваться в качестве приветствия. 2
Кроме того, слово «чао» распространилось за пределы Италии, вместе с развитием итальянской культуры, и стало популярным приветствием в разных странах, в том числе благодаря итальянским иммигрантам. 24