Ирину Токмакову называют двуязычной писательницей, потому что в детстве она активно общалась на двух языках — русском и армянском, поскольку оба были для неё родными. 14
Токмакова вспоминала, что до трёх лет часто путала два языка и строила предложения из армянских и русских слов. 25