Несколько причин, по которым иностранные выражения могут восприниматься как непонятные:
- Варваризмы. 1 Заимствованные слова, которые не до конца встроились в языковую систему, воспринимаются как чужеродные и непонятные. 1 Часто они носят сленговый характер и не понятны для людей, не имеющих отношения к сфере их использования. 1
- Адаптация к грамматике другого языка. 1 В иностранных словах могут появляться русские приставки, суффиксы, падежные окончания, что также может делать их непонятными для носителей другого языка. 1
- Употребление без знания реального значения. 3 Некоторые люди используют иностранные слова, не зная их значения, чтобы показаться умнее и профессиональнее. 3
Однако стоит отметить, что не все иноязычные заимствования воспринимаются как непонятные: есть слова с узкопрофессиональной направленностью, которые используются только в определённой сфере и имеют чёткое значение. 1