Имена Георгий и Юрий имеют разные формы в разных языках из-за фонетических особенностей этих языков. 1
Например, в древнерусском языке в начале слова невозможно было произнести мягкое «г» перед «е». 4 Поэтому имя Георгий превратилось в Еорий, а затем в Юрий. 4
К другим славянам имя Георгий попало довольно рано. 1 Поскольку фонетические ограничения в их языках на тот момент были такими же, как и в древнерусском, Georgius в них пережил схожие метаморфозы. 1 Например, в современном польском языке имя звучит как Jerzy (Éжы), в чешском — Jiří (Йиржи), в словацком и хорватском — Juraj (Юрай), в словенском — Jurij (Юрий). 1
В других европейских языках тоже боролись со сложной фонетикой греческого имени, в результате чего оно видоизменялось. 1 Так получились венгерское Дёрдь (György), немецкое Юрген (Jürgen), английское Джордж (George), итальянское Джорджо (Giorgio), испанское Хорхе (Jorge) и французское Жорж (George). 1