Слово «халява» стало нарицательным термином в русской культуре из-за переноса значения из контекста, связанного с голенищем сапога, в значение «бесплатное», «приобрести что-то полезное без затрат». www.techinsider.ru cyrillitsa.ru
Есть несколько версий происхождения слова: www.techinsider.ru
- Одна из версий связана с еврейским народом. www.techinsider.ru Каждую пятницу бедным семьям, которые не могли прокормить себя из-за отсутствия денег и продуктов, раздавали молоко. www.techinsider.ru Такие подачки от государства называли «халявой». www.techinsider.ru Слово быстро перешло в русский язык и стало обозначать что-то бесплатное. www.techinsider.ru
- Другая версия зародилась среди сапожников. www.techinsider.ru В те времена голенище сапога было пришивным, и его называли «халявой». www.techinsider.ru Мастера меняли в сапоге лишь изношенную головку, что сильно удешевляло производство нового сапога. www.techinsider.ru Так слово из среды сапожников в переносном смысле перешло в речь остального русскоговорящего населения. www.techinsider.ru
- Ещё одна версия связана с польским языком. rutube.ru histrf.ru В нём есть слово сholewa, которое означает «голенище». rutube.ru histrf.ru Бедные поляки, служившие и воевавшие в России, «брали на халяву», то есть закладывали в сапоги всякую мелочь, подарки, еду. rutube.ru histrf.ru
Таким образом, слово «халява» стало нарицательным термином благодаря переносу значения из конкретного контекста, связанного с обувью, в общее значение «бесплатности» и возможности получить что-то без затрат.