Фразеологизм «се ля ви» (C’est la vie) стал распространённым в разных культурах благодаря своей простоте и глубокому смыслу. 5
В переводе с французского языка он означает «такова жизнь» и выражает философское отношение к жизненным событиям. 25 Эту фразу произносят в ситуации, когда ничего нельзя поделать, и остаётся лишь смириться с судьбой и принять жизнь такой, какая она есть. 2
Также «се ля ви» может использоваться, чтобы утешить и приободрить собеседника, который столкнулся с проблемой. 3 В этом случае употребление фразы как бы перекладывает часть ответственности за произошедшее не на самого субъекта, а на жизненные обстоятельства, которые могут случиться с каждым. 3
Таким образом, распространённость выражения «се ля ви» связана с его способностью выражать разные смысловые оттенки в зависимости от ситуации употребления и стремлением передать философское отношение к жизненным событиям. 3