Фраза «C’est la vie» стала универсальным выражением для многих культур, потому что она распространена и имеет разные значения. 14
Во Франции это выражение используется как сдержанное, слегка фаталистическое сетование о том, что такова жизнь и с этим мало что можно поделать. 1 Однако во французском языке «C’est la vie» также может использоваться в нефаталистическом смысле, например, для обозначения чего-то важного для жизни или определённого образа жизни. 1
Кроме того, это крылатое выражение вошло во многие языки мира и обычно употребляется без перевода. 2 Например, в песне франко-арабского исполнителя Халеда «C’est la vie» представляет собой способ забыть о проблемах и просто веселиться и танцевать. 4