Вопросы к Поиску с Алисой
Французы не говорят «доброе утро» из-за акцента на времени суток, а не на эмоциональной окраске приветствия. telegra.ph
Вместо «доброго утра» французы используют выражение «de bon matin», которое дословно переводится как «рано утром». telegra.ph Оно подчёркивает факт наступления утра, а не пожелание доброго начала дня. telegra.ph
Кроме того, во французской культуре не принято уделять особое внимание утру, например, на завтрак обычно подают небольшое, лёгкое блюдо. ru.wikihow.com ladytrendy.ru
Однако есть исключение: в Квебеке можно услышать фразу «bon matin», которая буквально переводится как «доброе утро». ru.wikihow.com ladytrendy.ru