Есть несколько версий, почему французское слово «мерси» часто используется в армянском языке: 12
- Влияние Киликийской Армении (XI–XV века). 12 В те времена армянский народ поддерживал тесные связи с франкскими рыцарями-крестоносцами, и в армянский язык попало немало французских слов, включая «мерси». 12
- Влияние генерала Луи Жозефа Наполеона. 12 В начале XX века он руководил русскими войсками в Закавказье и защищал армян от нападений. 12 Армяне в благодарность французу говорили ему на его родном языке «мерси», и так слово закрепилось в армянском языке в значении благодарности. 12
- Влияние армян-репатриантов из Франции. 12 В 1940-е годы они приехали в Армению (тогда ещё СССР) на постоянное место жительства и принесли слово «мерси» в армянскую речь. 12
- Удобство и краткость. 2 Говорить «мерси» проще, чем более длинное исконное «спасибо» — «шноракалутюн». 25
Точное происхождение слова «мерси» в армянском языке установить невозможно. 3