Экранизации романа «Великий Гэтсби» могут сталкиваться с критикой за отличия от литературного оригинала по нескольким причинам:
- Добавление новой сюжетной линии. scipress.ru Из-за этого смещается композиционное деление: экспозиция романа не становится экспозицией фильма. scipress.ru
- Вырезание некоторых эпизодов. slate.com Например, из фильма убрали сцену приезда отца Гэтсби и его встречу с Ником. scipress.ru Также создатели вырезали одну из побочных историй: роман Ника и Джордан Бейкер. slate.com
- Изменение характера главного героя. godliteratury.ru Создатели экранизации могут обозначать Джеймса Гэтсби злостным преступником с самого начала, что противоречит задуманной Фицджеральдом идее о разложении нравственных ценностей в обществе «ревущих двадцатых». godliteratury.ru
- Изменение финала. scipress.ru Финал романа Фицджеральда принято считать открытым, но кольцевая композиция фильма ставит на этой открытости точку. scipress.ru
Однако есть мнение, что экранизация может отличаться от оригинала и при этом сохранять художественную ценность. scipress.ru Экранизация позволяет зрителю увидеть в литературном произведении смыслы, которые не были заметны при чтении книги. scipress.ru