Экранизации произведений Лавкрафта часто критикуются за несоответствие стилю и духу оригинального текста по нескольким причинам:
- Структура современных западных хорроров отличается от произведений Лавкрафта. 1 Режиссёры пытаются напугать зрителя страшными образами и внезапными звуками, в то время как Лавкрафт использует другие приёмы. 1 Его произведения — это интеллектуальный хоррор, где главное — столкновение с неизведанным и неопознанным. 1
- Режиссёры сводят сложное мироустройство первоисточников к примитивным шаблонам. 1 Например, превращают безразличных к человечеству древних богов в типичное древнее зло, а неизвестных чудовищ — в обычных мифических или инопланетных существ. 1
- Сюжет первоисточника исчерпывает себя во вступительных сценах, а оставшийся хронометраж выглядит как вольная трактовка. 2
- Из-за ограниченного бюджета вырезают некоторые знаковые сцены, которые были в оригинальном произведении. 4 Вместо них режиссёр использует в фильме иные факторы для нагнетания у зрителя чувства ужаса. 4
Например, критики отмечают, что в экранизации рассказа «Цвет из иных миров» испорчена одна из важнейших для Лавкрафта идей о полнейшей непостижимости человеком инопланетной жизни. 3