Экранизации произведений Лавкрафта часто подвергаются цензуре и изменениям по нескольким причинам:
- Сложность адаптации. dzen.ru collider.com Произведения Лавкрафта повествовательно и концептуально сложны, поэтому перенести их идеи на большой экран бывает трудно. collider.com Например, сложно воплотить в кино каменные стены Рльеха или безумные лунные города. dzen.ru
- Трактовка образов. dzen.ru Каждый режиссёр трактует образы «неизвестности» и «неописуемости» по-своему, из-за чего иногда они выглядят слишком тривиально. dzen.ru
- Актуальность. dzen.ru Книги Лавкрафта специфичны, из-за чего не могут рассчитывать на большие сборы. dzen.ru
Некоторые примеры экранизаций, которые претерпели изменения: фильм «Реаниматор», где события были осовременены, а герои почти полностью изменены, и «Дагон» 2001 года, который отошёл от точного перессказа и стал скорее произведением «по мотивам». dzen.ru