Дварфов часто называют гномами в современных медиа из-за особенностей перевода. 25
В русском языке сказочные и мифологические прототипы дварфов традиционно переводились словом «гном». 2 Кроме того, существует другая вымышленная раса — гномы (gnome), которая не имеет отношения к дварфам. 2
Из-за наличия двух подобных рас в русских переводах «гномами» нередко называют именно дварфов, закрепляя за гномами другие названия, например, «карлики». 2
Чтобы избежать путаницы, для разных рас используют «заменители» названий, например, для гномов — «гнумы», «нэбы», «гномики» или «карлики», а для дварфов — «дварфы», «цверги» или «краснолюды». 3