Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему бутерброд в разных языках имеет разные названия?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 апреля

Почему бутерброд в разных языках имеет разные названия?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Бутерброд в разных языках имеет разные названия, потому что в разных странах существуют свои варианты этого блюда, и они могут называться по-разному. ru.wikipedia.org www.shkolazhizni.ru

Например:

  • В Германии бутерброд называется «буттерброт» (от нем. Butterbrot — «хлеб с маслом»). ru.wikipedia.org vk.com Если на хлеб кладут ещё и ломтик колбасы, сыра или ветчины, то такое блюдо называют «покрытый хлеб» (нем. belegtes Brot) или «штулле» (нем. Stulle). ru.wikipedia.org
  • В Нидерландах бутерброды называются «масло и ветчина» (нидерл. boterham). ru.wikipedia.org
  • В англоязычных странах базовым термином для блюд типа «хлеб с чем-то» выступает сэндвич (англ. sandwich). ru.wikipedia.org Сэндвич состоит из двух ломтей хлеба и начинки между ними. ru.wikipedia.org
  • На юге Европы бутерброды готовят не со сливочным, а оливковым маслом, часто с чесноком. ru.wikipedia.org Такие бутерброды называют брускетта, кростини, пантумака и другие. ru.wikipedia.org
  • В Китае бутерброд называется «жоу цзя мо». www.shkolazhizni.ru Условно его можно перевести как «мясной бургер». www.shkolazhizni.ru
  • В Турции бутерброд называется «денер-кебаб». www.shkolazhizni.ru По своей сути это лаваш с мясом, но с добавлением помидоров, лука и маринованных огурцов, а также восточных специй. www.shkolazhizni.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)