Белорусские слова могут казаться смешными для русского человека по нескольким причинам:
- Отличия в фонетике. vk.com На звучание белорусского языка оказало влияние, например, польская и литовская речь. vk.com Например, звук «д» и «т» в белорусском звучат как «дз» и «ц». vk.com Звук «ч» всегда твёрдый. vk.com
- Особенности орфографии и грамматики. dzen.ru vk.com В белорусском языке безударное «о» всегда заменяется на «а». dzen.ru Например, русскому «вода» соответствует «вада». dzen.ru Также отсутствует запрет на написание буквы «ы» после «ш» и «ж». dzen.ru
- Уникальные слова. vk.com В белорусском языке есть слова, которые непонятны русскому человеку. vk.com Например, «вавёрка» — белка, «пярун» — удар грома, «пытання» — вопрос. vk.com
- Слова, знакомые по звучанию, но с разным значением. vk.com www.websmi.by Например, «дыван» — ковёр, «канапа» — диван. vk.com www.websmi.by
Лингвисты объясняют такую реакцию на белорусские слова тем, что человеческий мозг считает смешным то, что кажется близким к привычному, но всё же отличается от него. dzen.ru