Крылова называют «российской версией Эзопа», потому что многие сюжеты своих басен он заимствовал у древнегреческого поэта-баснописца. 13
Например, у Эзопа Крылов взял сюжеты таких басен, как «Стрекоза и муравей», «Лягушки, просящие царя», «Лев и комар», «Мот и ласточка» и другие. 1
При этом Крылов придавал заимствованным сюжетам истинно русский колорит, облачая их в форму, понятную простому народу. 1 Так, например, в басне «Лягушки, просящие царя» Крылов не только облачил рассказ Эзопа в рифмованную форму, но и адаптировал его к современному обществу, затронув актуальные проблемы власти. 1