Барбару Брыльску пришлось озвучивать в фильме «Ирония судьбы, или с лёгким паром!» из-за сильного акцента. 24
Режиссёр Эльдар Рязанов посчитал, что лёгкий акцент придаст героине индивидуальность, так как Надя будет учительницей польского языка. 1 Но руководство киностудии не согласилось с этим решением, и пришлось подыскивать актрису для переозвучки. 1
В результате Барбару дублировала Валентина Талызина, а песни пела Алла Пугачёва. 2 При этом Талызина изменяла интонации, когда сама появилась в кадре, чтобы зрители не заметили, что две героини говорят одним голосом. 4
Позже сам режиссёр говорил, что Талызина сыграла половину роли. 1