Аниме-адаптации JoJo's Bizarre Adventure подвергались цензуре по разным причинам, например:
- Изменение сцен насилия. 23 В оригинале их было много, и сценаристы модифицировали такие сцены, чтобы они не выглядели столь шокирующими и жестокими. 23
- Удаление нацистской символики. 23 Во второй части манги Battle Tendency значительную роль играют немецкие нацисты, поэтому в аниме-адаптации убрали нацистскую символику и некоторые фразы, сократили диалоги. 23
- Вырезание кадра с чтением Корана. 5 В 2007 году состоялась арабская локализация старых OVA-сериалов по JoJo's Bizarre Adventure, и некоторые зрители заметили, как главный антагонист Дио Брандо читает суры из Корана. 5 Мусульман возмутило, что аниме оскорбляет их религию, и они сравнили создателей сериала с террористами и убийцами. 5 В результате выпуск манги временно приостановили, а из аниме вырезали упомянутый кадр. 5
- Изменение имён персонажей. 23 Это произошло из-за возможных проблем с авторскими правами, так как имена некоторых персонажей в манге взяты из названий известных песен, музыкантов и знаменитостей. 24