Несколько причин, по которым английское произношение русских имён часто отличается от оригинального звучания:
- Различия в алфавитах и системах языков. www.divelang.ru В русском языке 33 буквы, многие из которых не имеют прямых аналогов в английском алфавите. www.divelang.ru Некоторые русские звуки, например мягкий [л'] или звонкий [р], не встречаются в английском. www.divelang.ru
- Особенности ударения. www.divelang.ru Ударение в английских словах часто падает не на последний слог, в отличие от большинства русских женских имён (Мария, Наталья). www.divelang.ru
- Адаптация имени под новую языковую среду. www.kp.ru Попав в новый язык, имена могут адаптироваться, их произношение становится более удобным для носителя. www.kp.ru
Даже если имя написано на английском по всем правилам, носители языка могут испытывать сложности с его произношением, так как определённые русские звуки и особенности ударения непривычны для них. www.divelang.ru