Вопросы к Поиску с Алисой
Английское написание русских отчеств отличается от русского, потому что в английском языке нет понятия «отчества» в том смысле, в котором оно существует в русском языке. telegra.ph
Для перевода отчеств на английский язык используют метод транслитерации, например, «Александрович» будет «Aleksandrovich». www.schoolrate.ru lim-english.com В некоторых случаях отчество может быть опущено или заменено на инициалы, в зависимости от контекста использования. www.schoolrate.ru
Также в английском языке порядок написания ФИО отличается: на первое место ставится имя (first name), а затем — фамилия (last name). telegra.ph Например: John Smith. telegra.ph Отчество в этом случае может быть передано разными способами: «Сын или дочь такого-то отца» (Petr the son of Nikolay) или как второе имя (Petr Nikolay). telegra.ph