Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Почему английские слова 'crazy' и 'mad' по-разному воспринимаются носителями языка?
Вопрос для Нейро
11 февраля

Почему английские слова 'crazy' и 'mad' по-разному воспринимаются носителями языка?

Нейро
На основе 5 источников

Английские слова «crazy» и «mad» по-разному воспринимаются носителями языка, потому что имеют разные значения. 25

«Crazy» в научном смысле означает утрату интеллекта (переводится как «сумасшедший»). 2 При этом расстройство рассудка может быть вызвано сильным стрессом или преклонным возрастом. 2 В переносном значении это слово может быть использовано не только в негативном контексте («Are you crazy?!» — «Ты чокнутый!»), но и в положительном («He’s crazy about foreign literature» — «Он обожает иностранную литературу»). 24

«Mad», прежде всего, указывает на буйное помешательство. 2 В современном контексте чаще всего обозначает «злиться на кого-либо». 2

Таким образом, выбор между этими словами зависит от конкретного контекста и желаемого значения.

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)