Английские и русские комплименты отличаются по структуре и форме из-за национально-культурных особенностей речевого этикета. 2
Некоторые различия:
- Структура. 1 Для английского языка характерна компактность и клишированность комплиментов. 1 Они строятся по определённым моделям, в то время как для русского языка не свойствен фиксированный порядок слов. 1
- Форма. 3 В русской лингвокультуре доминируют уменьшительно-ласкательные суффиксы и используется большое количество вокативов. 34 Для английской лингвокультуры характерно употребление противоположных по значению единиц. 34
- Содержательная сторона. 2 В русской культуре принято акцентировать внимание на внутренних качествах человека, в то время как в англоязычных странах более распространены комплименты внешнему виду, стилю, вещам, которыми обладает собеседник. 2
- Цели. 35 Русские делают комплимент с целью вызвать симпатию собеседника, расположить его к себе, а комплимент англичан часто носит этикетный характер. 35
Таким образом, различия в структуре и форме комплиментов связаны с разными национальными чертами характера, ценностями и установками. 35