В английском языке слова «салют» и «фейерверк» часто используются как синонимы и обозначаются одним термином — fireworks. 2
Однако есть мнение, что салют в английском языке может обозначать фейерверк, который производит громкий хлопок в качестве основного эффекта. 5
Слово «salute» в английском языке можно использовать в значении самого взрывающегося снаряда, но чаще всего оно переводится как приветствие. 2
Таким образом, с точки зрения англоязычной культуры различие между салютом и фейерверком может заключаться в том, что салют больше ориентирован на звуковой эффект, а фейерверк — на визуальный. 5