Некоторые особенности именования культурных явлений в разных странах:
- Использование предметно-понятийной части значения слова для отражения культурных смыслов. 1 Например, название кафе «Терем» отсылает к древнерусской культуре, а «Пирамида» — к египетской. 1
- Символизация определённой культуры в названиях заведений, товаров и услуг. 1 Так, в ресторане «Сеул» подаются блюда корейской кухни, в «Пекине» — китайской, в «Баварии» — немецкой. 1
- Применение мифологем и архетипов в наименованиях. 1 Например, компания по ремонту бытовой техники названа «Прометей» в честь титана — защитника людей, а отдел бижутерии — «Венера» в честь римской богини любви и красоты. 1
- Сочетание разных типов мотивации в одном названии. 2 Так, в Вене станции метро часто названы по близлежащим улицам, площадям, железнодорожным станциям, значимым городским объектам и районам. 2
Именование культурных явлений зависит от принадлежности человека к определённой культуре, территории и эпохе. 5 В топонимах содержится информация о быте и верованиях людей, их исторических контактах, в них «закодированы» сведения о языке, культуре и истории народа. 5