Возможно, имелись в виду различия между словами «ура» и «банзай» в японском языке с точки зрения их происхождения и значений.
Слово «ура» в японском языке можно заменить выражением «канпай» (звучит как «ган-пай»). 2 Его часто произносят с энтузиазмом, например, при поднятии бокалов. 2 «Канпай» переводится как «пустая чашка». 2
Слово «банзай» (яп. — бандзай) — японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия, которое на русский язык может переводиться как «Да здравствует!». 14 Изначально «банзай» означал «десять тысяч лет» и использовался для обращения к императору. 4 В современной Японии слово выражает энтузиазм и в целом похоже на русское «ура». 4
Таким образом, основное различие заключается в том, что «ура» — это общее выражение энтузиазма, а «банзай» имеет более конкретное значение, связанное с пожеланием долголетия и обращением к императору.