Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Каковы основные различия между 'ура' и 'банзай' в японском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
20 июня

Каковы основные различия между 'ура' и 'банзай' в японском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между словами «ура» и «банзай» в японском языке с точки зрения их происхождения и значений.

Слово «ура» в японском языке можно заменить выражением «канпай» (звучит как «ган-пай»). www.tripsavvy.com Его часто произносят с энтузиазмом, например, при поднятии бокалов. www.tripsavvy.com «Канпай» переводится как «пустая чашка». www.tripsavvy.com

Слово «банзай» (яп. — бандзай) — японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия, которое на русский язык может переводиться как «Да здравствует!». proza.ru konnichiwa.ru Изначально «банзай» означал «десять тысяч лет» и использовался для обращения к императору. konnichiwa.ru В современной Японии слово выражает энтузиазм и в целом похоже на русское «ура». konnichiwa.ru

Таким образом, основное различие заключается в том, что «ура» — это общее выражение энтузиазма, а «банзай» имеет более конкретное значение, связанное с пожеланием долголетия и обращением к императору.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)