Некоторые культурные различия в использовании слова «thank you» в разных странах:
- Индия. В этой стране фразу «thank you» часто считают оскорбительной, потому что люди ожидают благодарности. 1 Они предполагают, что одолжение будет возвращено, поэтому выражение «thank you» может показаться неискренним или излишне формальным. 1
- Япония. В этой стране благодарность выражают, например, подарками по праздникам или поклонами. 1 Способ выражения благодарности зависит от степени знакомства с человеком и его социального статуса. 1
- Кения. В Кении для выражения благодарности используют слово «asante». 1 Если нужно показаться более формальным, можно добавить «asante sana». 1
- Мексика. Так как национальный язык страны — испанский, для выражения благодарности используют «gracias». 1 Эту фразу можно говорить часто, например, чтобы поблагодарить за услугу. 1
- Филиппины. На Филиппинах больше ценят подарки в качестве выражения благодарности, чем слова. 1 Самое распространённое слово для благодарности — «salamat». 1 Для людей старше себя используют формальное «salamat po». 1
- Россия. В России для неформального выражения благодарности используют «спасибо» (spacibo), а для формального — «благодарю». 3
Таким образом, в разных культурах существуют свои особенности использования слова «thank you».