Некоторые культурные различия в использовании слова «thank you» в разных странах:
Индия. В этой стране фразу «thank you» часто считают оскорбительной, потому что люди ожидают благодарности. www.handwrytten.com Они предполагают, что одолжение будет возвращено, поэтому выражение «thank you» может показаться неискренним или излишне формальным. www.handwrytten.com
Япония. В этой стране благодарность выражают, например, подарками по праздникам или поклонами. www.handwrytten.com Способ выражения благодарности зависит от степени знакомства с человеком и его социального статуса. www.handwrytten.com
Кения. В Кении для выражения благодарности используют слово «asante». www.handwrytten.com Если нужно показаться более формальным, можно добавить «asante sana». www.handwrytten.com
Мексика. Так как национальный язык страны — испанский, для выражения благодарности используют «gracias». www.handwrytten.com Эту фразу можно говорить часто, например, чтобы поблагодарить за услугу. www.handwrytten.com
Филиппины. На Филиппинах больше ценят подарки в качестве выражения благодарности, чем слова. www.handwrytten.com Самое распространённое слово для благодарности — «salamat». www.handwrytten.com Для людей старше себя используют формальное «salamat po». www.handwrytten.com
Россия. В России для неформального выражения благодарности используют «спасибо» (spacibo), а для формального — «благодарю». tandem.net
Таким образом, в разных культурах существуют свои особенности использования слова «thank you».
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.