Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду культурные особенности использования термина «easy-going» в английском языке. По информации с сайта english.stackexchange.com, в американском и британском вариантах английского языка слово «easy-going» имеет положительное значение, не связанное с негативом. english.stackexchange.com
Термин «easy-going» в сленге описывает человека, который расслаблен, непринуждён и с которым легко общаться. www.fastslang.com Обычно такого человека считают доступным, дружелюбным и открытым. www.fastslang.com
Также «easy-going» может использоваться для описания ситуации или обстановки, которая расслаблена и свободна от стресса. www.fastslang.com В таком контексте термин подразумевает отсутствие формальности или структуры, акцент на веселье и наслаждении. www.fastslang.com
Таким образом, независимо от страны использования, «easy-going» связан с понятиями спокойствия, гибкости и приспособляемости. www.fastslang.com