Возможно, имелись в виду некоторые культурные и языковые особенности обращения к родственникам в разных странах.
В англоязычном мире для обозначения племянницы используется слово niece. 2 При этом в разных странах понятие об отношениях может варьироваться. 2 Например, в англоязычных семьях niece часто подразумевает не только дочь брата или сестры, но и особую заботу или защиту, которые старшее поколение оказывает младшему. 2
В Индонезии каждая этническая группа имеет свою номинацию семейного родства. 3 При этом каждая народность может использовать несколько языков для общения, и в одной группе может применяться несколько номинаций семейного родства по отношению к одному и тому же человеку. 3 Так, на центральной и восточной Яве есть обращение «буде» — так племянница может называть старшую сестру отца или матери. 3
В России речевой этикет уникален использованием имени и отчества в знак уважения к собеседнику. 4 Аналогов этого обращения в других языках мало. 4 При этом для подчёркивания близкой или родственной связи употребляют уменьшительные формы имён. 4
Таким образом, различия речевого этикета для каждой страны зависят от языковых особенностей и культурных традиций. 4