Происхождение фразы «Дорогу осилит идущий» дискуссионно. 4brain.ru Есть несколько версий: 4brain.ru {10-host}
- Наиболее распространённая — перевод стиха из «Ригведы», сборника религиозных гимнов, написанного на санскрите. 4brain.ru {9-host} В дословном переводе фраза звучит как «Дорогу осилит пешком идущий». 4brain.ru {9-host}
- Другая версия — фраза является трактовкой слов Конфуция «Путь в тысячу ли начинается с одного шага». 4brain.ru m.ok.ru
- Ещё одно предположение — выражение «Дорогу осилит идущий» — свободная интерпретация библейского стиха. 4brain.ru Однако религиоведы не поддерживают это предположение, хотя и отмечают сходство в некоторых изречениях. 4brain.ru
Аналогами фразы «Дорогу осилит идущий» в других культурах могут быть, например:
- Английский аналог — «Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага». {7-host}
- Китайский вариант — «Дорога возникает под шагами идущего» или «Путь осилит идущий». {7-host}
Также существует латинская пословица «Via est vita» («Дорога — это жизнь»), которая считается источником фразы «Дорогу осилит идущий». {6-host}