Выражение «комси комса» заимствовано из французского языка (comme ci, comme ça). 14 В разных культурах и языках оно может иметь схожее значение:
- В русском языке «комси комса» используют, чтобы выразить отношение к ситуации или явлению, когда чувства смешанные. 5 Например, говорят «фильм был комси комса», имея в виду, что он не впечатлил, но и не разочаровал. 5
- В итальянском языке есть выражение, которое обозначает то же самое — «così-così» (ударение на последний слог). 34
Таким образом, в разных культурах «комси комса» может означать «так себе», «ни хорошо, ни плохо», «нормально». 13